viernes, 12 de agosto de 2011

irwin allen ginsberg (estados unidos, 1926 – 1997) // poesías - poema whitmaníaco / tema objetivo / palabras celestes /lamentación del sin techo / la inteligencia brillante

poema whitmaníaco

nosotros niños, nosotros
colegiales,
chicas de américa
obreros, estudiantes
dominados por la lujuria


tema objetivo

es cierto que escribo sobre mí mismo
¿Aa quién otro conozco mejor?
dónde se juntan más sangre rosas rojas y basura de cocina
qué más tiene mi grueso corazón, hepatitis o hemorroides-
¿qué otro vivió mis setenta años, mi vieja naomi?
y si por casualidad escribo sobre política norteamericana,
sabiduría, meditación, teoría del arte
es porque leí un periódico amé
a los maestros leí libros por encima y visité un museo


palabras celestes

el alba encandila el ojo
sirenas rasgan el cielo
bocinas de los taxis retumban en la calle
bocinas rotas de coches balan balan balan

el cielo está cubierto de palabras
el día está cubierto de palabras
la noche está cubierta de palabras
dios está cubierto de palabras

la conciencia cubierta de palabras
la mente está cubierta de palabras
vida y muerte son palabras
las palabras están cubiertas de palabras

los amantes están cubiertos de palabras
los asesinos están cubiertos de palabras
los espías están cubiertos de palabras
los gobiernos cubiertos de palabras

gas mostaza cubierto de palabras
bombas de hidrógeno cubiertas de palabras
«noticias» del mundo son palabras
las guerras están cubiertas de palabras

policía secreta cubierta de palabras
hambre cubierto de palabras
huesos de madres cubiertos de palabras
niños esqueléticos hechos de palabras

los ejércitos están cubiertos de palabras
dinero cubierto de palabras
altas finanzas cubiertas de palabras
junglas de pobreza cubiertas de palabras

sillas eléctricas cubiertas de palabras
la multitud que grita está cubiertas de palabras
radios tiranas cubiertas de palabras
el Infierno televisado, cubierto de palabras


lamentación del sin techo

perdona, amigo, no quise molestarte
pero volví de vietnam
donde maté a un montón de caballeros vietnamitas
algunas damas también
y no pude soportar el dolor
y de miedo cogí un hábito
y pasé por la rehab y estoy limpio
pero no tengo lugar donde dormir
y no sé qué hacer
conmigo ahora mismo

lo siento, amigo, no quise molestarte
pero hace frío en la calle
y mi corazón está enfermo solo
y estoy limpio, pero mi vida es un desastre
tercera avenida
y calle e. houston
en el paso peatonal bajo el semáforo en rojo
limpio tu parabrisas con un trapo sucio


la inteligencia brillante

emigra de la muerte
para hacer un signo de vida nuevamente en ti
fiero y bello como un accidente de autos
en la plaza de armas

juro que yo he visto esa luz
no dejaré de besar tus mejillas
cuando cierren tu ataúd
y los humanos de duelo vuelvan a su viejo
y cansado sueño.
y tú te despiertes en el ojo del dictador
del universo

¡otro estúpido milagro! ¡de vuelta estoy equivocado!
¡tu indiferencia! ¡mi entusiasmo!
¡yo insisto! ¡tú toses!
perdido en la ola de- oro que flota
a través del cosmos.

¡ah estoy cansado de insistir! adiós
me voy a pucalpa
a tener visiones.
¿tus sonetos limpios?

yo quiero tus borradores secretos
más sucios
tu esperanza,
en su más obscena magnificencia, ¡oh dios!

0 comentarios: